https://mp.weixin.qq.com/s/ErKCVThuZ9f6Mc_1Y5u7Qw
With the gentle breeze of early summer, the roses of Kunming burst forth in unrestrained splendor. At the Yunnan Fengzeyuan Botanical Garden, a pink cascade of flowers pours down from the branches, weaving a romantic ocean of rosa chinensis and rosa multiflora. The cherry blossom and malus spectabilis sea of spring has just faded, yet the rosa multifloras of summer are eager to make their debut – let's wander into this pastel-hued sanctuary together and let the pink glow fill the entire May with tenderness.
初夏的風(fēng)輕輕一吹,昆明的薔薇便按捺不住了。在云南豐澤源植物園,粉色的花瀑從枝頭傾瀉而下,月季與薔薇交織成一片浪漫的海洋。春日的櫻花海棠剛剛謝幕,夏日的薔薇就迫不及待地登場——走,一起跳進(jìn)這片治愈系花海,讓滿眼粉霞溫柔整個五月。
Rosa multiflora and rosa chinensis, belong to the Rosales order, Rosaceae family, Rosa genus, and generally refer to "roses."
薔薇與月季,同屬薔薇目薔薇科薔薇屬,一般泛指“薔薇”。
Every flowering season, debates erupt over whether a blossom is Rosa multiflora, Rosa chinensis, or another variety. In fact, there's no need to worry – rosa rugosa, rosa multiflora and rosa chinensis are all from the same family, the "three sisters" of the Rosaceae family, Rosa genus. If you really can't tell the difference, just call them "roses" and you'll never be wrong!
每年花開時節(jié),總有人爭論:這到底是薔薇還是月季?其實(shí)不必糾結(jié)——玫瑰、月季、薔薇本是一家親,都是薔薇科薔薇屬的“三姐妹”。如果你實(shí)在分不清,直接叫它們“薔薇”準(zhǔn)沒錯~
薔薇
As soon as early summer arrives, the roses in the garden begin to exert their strength, truly, "Suddenly surprised by the red crystal, thousands and tens of thousands of flowers bloom."
初夏一到,園中的薔薇花就開始發(fā)力,真真是“忽驚紅琉璃,千艷萬艷開”。
Fengzeyuan Botanical Garden has crafted enchanting archway landscapes where roses spill over curved trellises, spilling blossoms to both sides like something from a fairytale. Here, flowers become fences and poetry forms the walls. In the whole garden, flowers and plants are flourishing, where even the wind wanders freely.This is a private sanctuary of verse, where every glance at the earth overflows with quiet joy.
豐澤源植物園還搭建起拱門造景。薔薇從弧形拱門向兩邊生長,童話感十足。花做籬笆,詩意為墻。整個園子里,花草蓬勃,風(fēng)也自由,是詩的自留地。一方見地,盛滿清歡。
As the summer heat deepens, the world grows lush—thick emerald greens spread like woven cloth, silent and endless. Rosa chinensis and Rosa multiflora bloom without rivalry, each petal unfurling simply for the joy of being. Their fragrance drifts on the warm air—soft pinks and whites like blushing cheeks, enchanting the heart.
暑氣生,綠意濃,薔薇開,草木如織,不語,只深綠;月季與薔薇,亦不為爭艷,只求花開。馨香粉白,一朵一朵,紅了臉頰,醉了心田。
"My yard holds 400 million roses. Every morning, I sit among them with a book in hand. Passersby pause to admire the blooms, and some even reach to pick one or two. I pay them no mind. Until one day you come, your smile crinkles into crescent moons as you ask, "What are you reading?" And at that moment, I knew that all 400 million roses were ever only yours. Breathing in this perfumed air, I think of The Little Prince—and feel an entire garden unfurl inside my heart.
“我的院子里有四萬萬朵玫瑰花。每天清晨,我捧一本書坐在院子里。路過的路人都會稱贊我的玫瑰,也有想要折去一兩朵的。我通通不理不睬。直到有一天你來,笑眼瞇成月牙,問我,看的什么書???我就知道,這四萬萬朵玫瑰花,統(tǒng)統(tǒng)是你的?!币豢催@滿目的芳菲,就會想起《小王子》里的這段話,心上也好像開出了一片花園來。
People grow more beautiful in a garden. To walk among flowers is to return to a kind of freedom—to become, for a moment, as untethered as a petal lifted by the wind.
人在花園里,會變得好看起來。因?yàn)槿嗽诨▓@里暢游,是回到一種自在之中,就好似一朵花,重新回到一陣風(fēng)里。
In the garden, a small path will branch out into endless possibilities of scenery. An exquisite small house is actually a toilet, and on the back, roses emerge from all directions, lush, as if to occupy all places, full of vitality, it is no exaggeration to say that it is the most beautiful restroom in Kunming.
花園里,一條小徑,會岔出去無限可能的風(fēng)景。一座精致的小房,居然是衛(wèi)生間,背面,薔薇從四面八方冒出來,郁郁蔥蔥,像是要把所有地方都占領(lǐng),充滿生命力~說它是昆明最美衛(wèi)生間也不為過。
In this season of escape—of leaping beyond city walls into the untamed embrace of countryside, garden, or wilderness. If you happen to encounter a musical gathering in Fengzeyuan, that is even more fortunate in life. Sit on the ground, indulge in the garden, wander among the notes, and breathe together with the spirit of heaven and earth.
在這個季節(jié),我們盼望著從城市里跳出去,跳入鄉(xiāng)野,跳入花園,亦或是跳入自然的心里。若在豐澤源偶遇一場音樂雅集,那更是人生幸事。席地而坐,于花園里沉溺,在音符中漫游,與天地的性靈共同呼吸。
The Little Prince looked all over the planet to find a rose he loved, but didn't know that the rose had always been in his heart. And so are we, with such a garden around us, don't waste the flowering season. As Siegfried Sassoon said, in me the tiger sniffs the rose. In a rose garden, you can also stretch out like thousands of flowers in full bloom.
小王子看遍星球,找一朵他愛的玫瑰,但不知道,那朵玫瑰其實(shí)一直都在他的心底。而我們亦如此,身邊有這樣一座花園,切莫辜負(fù)花期。如西格里夫·薩松所說,心有猛虎,細(xì)嗅薔薇。若身在一座薔薇花園,自己也能舒展開,一如千萬朵繁花盛開。
May's sky seems to come with love, just right, the rose's flower language is romantic love, this blooming flower, is an early summer Kunming confession of love to you. At the same time, the first hydrangea flower of summer is also quietly blooming, waiting for the spectacular scene of thousands of hydrangea flowers in full bloom in late May!
五月的天仿佛自帶愛意,正好,薔薇的花語是浪漫的愛,這盛放的花朵,是初夏昆明愛你的告白。與此同時,夏日的第一朵繡球花也在悄悄盛開,等待千萬朵繡球花在五月下旬怒放的壯觀景象吧!
地址
Location
Yunnan Fengzeyuan Botanical Garden:
130 meters due east of 150 meters west of 061 Township Road, Dianyuan Street, Panlong District, Kunming City, Yunnan Province
云南豐澤源植物園:
云南省昆明市盤龍區(qū)滇源街道061鄉(xiāng)道西150米正東方向130米
When the fragrance of roses still lingers in the summer breeze, hydrangeas are quietly brewing for the next blossoming season. Kunming, the "City of Eternal Spring," always uses flower events from season to season to turn ordinary days into poetry. Why not take advantage of now to walk into the rose sea of Yunnan Fengzeyuan Botanical Garden and let the full frame of flowers tell you: the most beautiful appearance of life is nothing but an encounter with flowers in full bloom.
當(dāng)薔薇的芬芳還縈繞在夏風(fēng)里,繡球花已悄悄醞釀著下一場盛放。昆明這座“春城”,總能用一季又一季的花事,把平凡日子過成詩。不如就趁現(xiàn)在,走進(jìn)云南豐澤源植物園的薔薇花海,讓滿架繁花告訴你:生活最美的模樣,不過是一場不期而遇的花開。
版權(quán)聲明: 1.依據(jù)《服務(wù)條款》,本網(wǎng)頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權(quán)歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網(wǎng)頁發(fā)布的轉(zhuǎn)載作品,由發(fā)布者按照互聯(lián)網(wǎng)精神進(jìn)行分享,遵守相關(guān)法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權(quán)糾紛。 2.本網(wǎng)頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者,服務(wù)對象為注冊用戶。該項(xiàng)服務(wù)免費(fèi),阿酷公司不向注冊用戶收取任何費(fèi)用。 名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司 聯(lián)系人:李女士,QQ468780427 網(wǎng)絡(luò)地址:www.arkoo.com 3.本網(wǎng)頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》。如有侵權(quán)行為,請權(quán)利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據(jù)本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權(quán)作品。 |